Мертвое солнце - Страница 42


К оглавлению

42

— А весточку послать не судьба было? — Поинтересовался я.

— Как? Ошейник великолепно справляется с задачей надзирателя. Он меня едва не придушил, когда я захотел написать письмо матери.

Мда. Обидно. А я уж было размечтался, что нас отсюда скоро освободят… Не судьба.

— Кстати, Элли, поясни мне, с чего вдруг ты принял меня в свой род, а? — Действительно, интересно же!

Элли помрачнел и отвернулся от меня, принявшись разглядывать сверкающие струи воды.

— Есть две причины, — глухо начал он. — Первая — мне просто стало тебя жалко, и я принял тебя под свою опеку…

Я фыркнул. Что-то слабо верится. Какая жалость может быть у наемного убийцы?..

— А вторая… Знаешь, Лэсс, полукровки эльфов и людей наследуют все признаки эльфов: и молодость, и внешность, и дар, если он есть. Только живут не более двухсот лет…

Та-а-ак… Что-то мне это не нравится. Элли, не надо, не рассказывай дальше!

Ага, как же! Внял он мне…

— Когда мне исполнилось сто восемьдесят лет, я познакомился с человеческой женщиной, — эльф перешел на шепот, и мне приходилось здорово напрягать слух, чтобы разобрать что-то больше, чем отдельные звуки. — Через пять лет у нас родился сын. Ты очень похож на него, Лэсс…

Ыть…

* * *

«И что теперь?» — бился в моем разуме вопрос. То, что сын Элли умер, причем давно, — было ясно. Но вот то, что своего умершего сына рыжий эльф найдет во мне, я даже предположить не мог.

Я не могу оправдать ожидания эльфа, ведь я — не эльфийский полукровка. Во имя всех богов, я знаком с Элли меньше года! И большую часть времени я уделял тренировкам. Я даже о своей семье никому не рассказывал!

Но я не могу и перестать общаться с эльфом, потому что это будет предательством. Не думаю, что у Элли было так много радостей в жизни, чтобы я позволил себе лишить его еще одной.

И что мне делать?..

— Тебе — ничего, — вяло улыбнулся эльф, развернувшись ко мне. — Это мои воспоминания, не твои. Я только надеюсь, что ты не станешь меня отталкивать и позволишь мне проявить хоть немного заботы.

— Хо… хорошо, — запнулся я. — Я по… постараюсь.

— Спасибо, — Элли легко поднялся на ноги и пошел к выходу с площади. — Идем, нам надо еще на рынок успеть. Ты же, вроде, что-то хотел купить.

— Элли, — негромко окликнул его я. — А как звали твоего сына?

Эльф замер, не оборачиваясь.

— Его звали Лиэс, — как хлыстом, ударило меня имя, слетевшее с губ Элли.

* * *

Рынок, рынок… Шумно, пестро и жарко. Народу… Как в автобусе в час пик. Все куда-то торопятся, шумят, орут и ругаются.

— Смотри, куда идешь!..

— Это сильфийский шелк?! Не смеши меня, у меня сестренка делает точно такую же дерюгу для мешков!

— Вот у нее и покупай!..

— А кому сладости! Подходи, покупай! Эльфийские сладости!..

— Держите вора!..

Я вцепился в руку Элли, иначе бы мигом потерял его в толпе. Скосив глаза на эльфа, я ужаснулся: он был бледным и, казалось, вот-вот упадет в обморок. Ах ты ж… Он ведь телепат! Представляю, каково ему сейчас…

— Пи-и-ира-а-аги-и-и!!! — Взревела мне на ухо торговка пирожками. Я шарахнулся в сторону, отчаянно тряся головой. Этой женщине нужно работать пожарной сиреной! Покрепче ухватившись за руку уже невменяемого эльфа, я рванул сквозь толпу, куда глаза глядят. У меня кружилась голова, а сознание готово было покинуть своего столь безрассудного хозяина. Мда… Если мне так плохо, то каково же Элли?

Через несколько минут, когда я уже не соображал, куда иду, мы вывалились в ювелирные ряды. По крайней мере, лавки с поблескивающими на свету украшениями присутствовали. Народу, кстати, здесь не было вообще — по всему ряду бродили лишь две молодых девушки, с любопытством разглядывающие украшения.

За моей спиной раздался шорох. Я обернулся и увидел, как абсолютно белый Элли без сознания сползает по стенке лавки. Допрыгались. И как я теперь должен приводить его в себя? На пощечины эльф не реагировал, воды у меня нет. Что делать?!..

— Эй, — хрипло позвал я торговца, забарабанив по многострадальной стенке. — Помогите кто-нибудь!

Буквально через пару минут откуда-то из-за лавки вынырнул хмурый торговец.

— Чего орешь? — Нелюбезно поинтересовался он, угрожающе помахивая изогнутым клинком. Вместо ответа я с изумлением вытаращился на него, разом растеряв все заготовленные слова.

Торговец оказался эльфом! Более того, он выглядел копией Элли — если Элли, конечно, отрастить косу до талии, свести загар, убрать все шрамы и скинуть лет пять во внешности. А так у торговца были точно такие же лимонно-желтые глаза, огненно-рыжие волосы и наглая усмешка. Которая, впрочем, тут же пропала, как только эльф узрел живописную композицию «приведи ушастого в чувства» со мной и Элли в главных ролях.

— Эллисаан?! — раздался изумленный возглас эльфа.

Глава 12

Родственники — это существа, которых и прибить жалко, и жить с ними невозможно.

— Ты кто? — Вырвалось у меня.

— Раилиар, — обескураженно отозвался эльф. — Брат Эллисаана.

Брат? Погодите, ведь Элли мне говорил, что попал в рабство именно по вине своего брата! Так значит, это…

Я зашипел, оскалив клыки. Уже пришедший в себя Раилиар отпрянул, и на его лице снова отразилось изумление.

— Ты чего? — изумленно вздернул бровь торговец.

— Так это из-за тебя Элли вынуж-ш-ш-шден находитьс-с-с-ся здес-с-сь, — прошипел я, чувствуя, что еще немного, и кинусь на эту рыжую тварь с кулаками. — Это из-за тебя он нос-с-сит раб… — В этот момент ошейник резко сжался на моем горле, вынуждая прервать фразу. Я закашлялся и потер рукой горло, не сводя глаз с врага.

42